Заявление Центра обществ сознания Кришны в России в связи с искажением фактов судебного процесса в Томске над Бхагавад-гитой
В последнее время некоторые российские СМИ распространяют ошибочные сообщения о том, что в ходе судебного процесса в Томске над известной религиозной книгой «Бхагавад-гита как она есть»(«Бхагавад-гита» в переводе и с комментариями А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады) якобы рассматривались только тексты комментариев.
Это не соответствует действительности. В ходе судебного процесса объектом рассмотрения была книга целиком, что явствует из заявления прокурора и его пояснений в судебном заседании.
Всякие утверждения о том, что комментарии Прабхупады, якобы не связаны с самой Бхагавад-гитой, носят богоборческий характер и направлены на оправдание любой ценой самой идеи запрета книги и запрета изложенного в ней вероучения.
Столь же нелепыми выглядят и заявления о том, что суд отказался удовлетворить заявление прокурора якобы под неким давлением со стороны. Совершенно очевидно, что суд принял обоснованное, взвешенное и объективное решение, опираясь на законодательство РФ, нормы международного права, заключения и свидетельства почти двух десятков специалистов и ученых в области религиоведения, философии, психологии и лингвистики. В ходе тщательного изучения материалов дела суд пришел к выводу, что книга «Бхагавад-гита как она есть» не содержит признаков экстремизма, будучи чисто религиозным текстом. Поэтому 28 декабря 2011 года Ленинский районный суд г. Томска оставил без удовлетворения заявление прокурора г. Томска о признании этой книги экстремистской.
Судебный процесс в Томске действительно вызвал сильный резонанс в Индии и во всем мире. «Бхагавад-гита» («Песнь Бога»)– это выдающееся духовно-нравственное и философско-религиозное произведение, памятник мировой культуры и философской мысли, символ Индии. Переводы и комментарии А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады (1896-1977) признаны во всем мире, прежде всего индийскими богословами и учеными в области индологии. К материалам дела приобщены отзывы ведущих ученых-индологов со всего мира, подтверждающие тот факт, что комментарии Прабхупады целиком отвечают традиции бенгальского вишнуизма, чем снискали мировую популярность. На Западе Бхагавад-гита стала широко известной именно благодаря переводу Прабхупады.Также и в самой Индии переводы Прабхупады получили широкое распространение и обрели популярность. А.Ч. Бхактиведанту Свами Прабхупаду в Индии считают святым. Его именем названы улицы ряда крупных городов, а также множество богоугодных заведений.
Считаем, что попытки распространения дезинформации о судебном процессе в Томске опасны и недопустимы. К великому сожалению, в акцию по распространению дезинформации и введению в заблуждение общественности и СМИ вовлекаются и представители религиозных организаций, что способно нанести серьезный ущерб межрелигиозной стабильности в России.
Мы призываем российские власти и СМИ со всей серьезностью отнестись к любого рода попыткам дестабилизации межрелигиозного мира, поставить заслон на пути распространения дезинформации.
Отдел по связям с общественностью Централизованной религиозной организации Центр обществ сознания Кришны в России
Источник: Krishna.ru
Комментарии
- Сие отнюдь не "ошибочные сообщения", а дезинформация, сработанная агитпропом заказчика судилища в Томске- МП и ангажированными моспатриархиотами учёными и казёнными мужами
Выдающаяся роль подвижника Свами Прабхупады отмечена ещё в советском востоковедении. При этом нечистую воду на мельницу антсектантской истерии льют и российские востоковеды... Сказанное иллюстрируется в интересном научном сборнике, изданном в связи с Годом Индии в России (2009 г.)
www.gazieva.ru/UserFiles/File/east_west.pdf
Восток на Западе