Сергей АНТОНЕНКО
Этничность в наши дни в моде. Запад, и Россия вместе с ним, настолько отдалились от собственных национальных истоков, от животворных корней культуры, что любое обращение к фольклорной традиции, к народным мотивам воспринимается как глоток свежего воздуха. Осмысление народного начала, освоение его средствами искусства происходит в различных формах и направлениях: этнофутуризм, магический реализм, национально-романтические реконструкции, фольк-рок… И, конечно, есть немало подвижников-собирателей – художников, музыкантов и иных – которые не дерзают вносить начало собственного творчества в сложившиеся ансамбли традиционной культуры. Не взирая на неподготовленность зрителей, на невнимание СМИ, на банальное отсутствие средств, они стремятся спасти и сохранить подлинное звучание народных распевов, величавую отточенность обрядовых действий, чистоту и выразительность орнамента, неброскую красоту изделий народных промыслов.
Но, во всех случаях, между истинными носителями традиций народной культуры и её «ретрансляторами», передающими художественное наследие в пространство современности, существует дистанция – национальная, социальная, цивилизационная… Возрастная, наконец! Среди российских собирателей фольклора время от времени вспыхивает дискуссия: надо ли петь старинные русские песни «старушечьеми» голосами, с характерными интонациями деревенских бабушек. И немало есть тех, кто говорит: «да, надо, потому что мы именно так услышали эти тексты от последних живых носителей».
Новый и интересный взгляд на проблему бытия – и развития! – народного творчества в сегодняшнем мультикультурном мире, необычный опыт соприкосновения с традициями разных народов, яркие впечатления от праздничного действа – всё это предложил российским зрителям ансамбль «Живые Легенды» из Университета им. Бригама Янга (штат Юта, США). С музыкальной и танцевальной программой «Песнь Времён» этот имеющий мировую известность коллектив совершает турне по нашей стране (25 апреля – 12 мая 2011 года; Москва – Санкт-Петербург – Уфа – Челябинск – Тюмень – Пермь – Екатеринбург). Гости прибыли в Россию издалека, буквально с другого конца Земли: ведь Юта даже по американским меркам считается «дальним Западом», т.е. настоящей глубинкой. Думается, что для наших соотечественников, заворожённых искусством молодых артистов, не настолько уж важно – откуда прибыл коллектив, и кто входит в его состав. И всё же, чтобы лучше понять истоки мастерства ансамбля и суть его послания, необходимо хотя бы прикоснуться к его происхождению.
Альма матер «Живых Легенд» – крупнейший частный университет Соединённых Штатов (здесь учится свыше 30 тысяч студентов из более чем 120 стран). Он был основан в 1875 году Церковью Иисуса Христа Святых последних дней – у нас, да и во всём мире членов этой Церкви в просторечии называют «мормонами». Учебное заведение носит имя Бригама Янга (1801-1877), второго Президента Церкви. Бригам Янг возглавил гонимую общину мормонов после гибели её основателя Джозефа Смита, провозвестника «восстановленного Евангелия» и первооткрывателя «Книги Мормона». В 1846-47 гг. Янг организовал великий исход своих единоверцев из штата Иллинойс, через болотистые леса Айовы и Небраски, за Скалистые горы – к долине Солёного Озера, открывшейся измотанным переселенцам как «Новый Иерусалим».
Мормоны почитают Янга как пророка (за рвение и истовость в вере его называли «Лев Бога»), а все американцы признают одной из самых значительных фигур в великой национальной саге освоения Запада. С именем этого истинного пионера-первопроходца связано создание штата Юты, заселение и окультуривание его территории, основание новых городов, строительство дорог, оросительных систем и промышленных предприятий. Побывав в столице Юты, Солт-Лейк-Сити, могу свидетельствовать, что образ отца-основателя штата и города окружён здесь атмосферой искренней благодарной памяти. Будучи по профессии строителем – он владел ремёслами плотника, маляра и стекольщика – и имея за плечами всего одиннадцать дней (!) регулярного школьного обучения, Янг всю жизнь упорно занимался самообразованием, был буквально влюблён в науку. Каким-то фантастическим чутьём этот американский Моисей, суровый вождь боровшейся за выживание общины сумел оценить перспективы и роль просвещения. В 1850-м году в Солт-Лейк-Сити был основан Университет Дезерет (сегодня это Университет штата Юты). В 1875 году в небольшом городке Прово была основана Академия Бригама Янга, ныне – Университет его имени.
Мне довелось несколько лет назад посетить этот университет, выступать перед его студентами. Я рассказывал об истории мормонизма в России, о современной религиозной ситуации и положении со свободой вероисповедания в нашей стране. Это было по-настоящему заинтересованное живое общение, в котором, конечно, принимали участие и преподаватели. Из бесед с профессорами я узнал, что Университет Бригама Янга остаётся одним из лидеров преподавания русистики в США, настоящей «кузницей кадров» исследователей загадочной русской души. В постижении этой таинственной сущности студентам помогает и знакомство с музыкальной традицией России: в университете существует кружок русской песни. Здесь поют и православные церковные песнопения на музыку известных композиторов, и народные песни, и ставшие фактически народными советские «хиты» – такие, как «Подмосковные вечера». Я побывал на одной из спевок. Признаюсь честно, нечасто и на Родине доводится услышать столь задушевное, искреннее, проникновенное исполнение!
Вообще, богатая кружковая жизнь, студенческая самодеятельность и самоорганизация имеет основание в самих принципах деятельности университета. Когда приезжаешь в Прово и приближаешься к обширной территории университетского городка, чьи здания рельефно вырисовываются на фоне впечатляющего задника, созданного могучими отрогами гор, в памяти всплывают строки из Г.Гессе о Касталии – «укромнейшей и приветливейшей области нашей горной страны, которую раньше часто называли «Педагогической провинцией». Суровая величавость горного пейзажа, бодрящая чистота воздуха в сочетании с какой-то особенной уютностью и соразмерностью человеку всех строений университета – всё это вызывает ассоциации с элитными школами Касталии, чей образ автор «Игры в бисер» создал по модели староевропейских колледжей его юности. Организация университета радует удобством и продуманностью систем жизнеобеспечения и служб, призванных помочь студентам и преподавателям сосредоточится на духовной и интеллектуальной работе. Здесь проявляется здоровая корпоративность и некоторая отрешенность от мира – но не в плане репрессивной закрытости, а скорее, в духе самоограничения и самоуглубления, необходимых для творческого познания.
Университет сохранил свою традиционную церковную ориентацию, дополнив её новейшими образовательными стратегиями. Сегодня около 98% студентов – мормоны, оставшиеся 2 процента включают в себя представителей двадцати различных конфессий; среди преподавателей мормоны составляют 95%. Строгие церковные правила и действующий в стенах университета «Кодекс чести» запрещают употребление любых видов спиртного и хмельного пития, наркотиков, табака и психоактивных веществ. Всё это, конечно, не может не влиять на социальный микроклимат – университет известен как самый трезвый в стране, его кампус называют самым безопасным среди студенческих городков подобного масштаба. При этом радоваться Божьему творению, получать наслаждение от жизни мормонская вера отнюдь не запрещает! Свободное время – а его, понятное дело, у непьющих и следящих за собой молодых людей бывает побольше! – посвящается спорту (в Юте это вообще – «культовое» направление, недаром здесь проходила зимняя Олимпиада), а также всевозможным хобби, среди которых лидируют занятия различными видами исполнительского искусства. Поскольку Церковь Иисуса Христа Святых последних дней – давно уже всемирная организация, в Университете им. Бригама Янга представлены носители множества культур, в том числе и сохранивших архаические, реликтовые черты. Совместные занятия в кружках и ансамблях открывают для студентов дополнительные каналы межнационального и межцивилизационного общения. Неофициальный девиз университета гласит: «The world is our campus» - «[Весь] мир – наш кампус».
Своим уникальным опытом диалога культур и традиций через танец и музыку ребята из ансамбля «Живые Легенды» делятся со всем миром. Им аплодировали в Европе, на островах Тихого океана, в Канаде, Южной Америке, Южной Африке. «Живые Легенды» представляли США во время Шанхайской Международной выставки (ЭКСПО) в 2010 году. 27 апреля коллективу рукоплескала искушённая московская публика в Театре юного зрителя.
В чём же секрет обаяния и притягательности искусства «Живых Легенд»? Назову несколько решающих, на мой взгляд, причин. Начнём с того, что это – один из самых профессиональных коллективов Университета им. Бригама Янга. Его составили студенты, изучающие изящные искусства, музыку и журналистику. От студенческой самодеятельности у них остались непосредственность, лёгкость, зажигательная радость исполнения. Видно, что ребятам просто «в кайф» (звучит очень не по-мормонски!) выступать, исполняя технически весьма сложные композиции. Если что-то не стопроцентно отточено, получается ещё не совсем совершенно – это сполна компенсируется экспрессией, улыбкой, драйвом.
Истоки мастерства исполнителей – не в академической технике, а в народной хореографической культуре, живущей буквально «в крови» юношей и девушек. Ведь участники ансамбля – сами родом из стран Северной и Южной Америки, с островов Тихого океана. То есть из тех мест Земли, где этническая культура ещё сохраняет своё своеобразие, сопротивляясь натиску глобализма. Художественный руководитель ансамбля Джанел Крисченсен признаётся: «Работа с этими исполнителями затронула меня до глубины души, потому что я могла видеть, насколько сильно и искренне каждый исполнитель уважает своё наследие». За костюмированным шоу просматривалась настоящая творческая лаборатория: известно, что руководители и исполнители совместно трудятся над постановкой танцев.
«Живые Легенды» выступают с программой «Песнь Времён» – драматичной и жизнеутверждающей сагой, которая из суеты повседневности возвращает нас к великим и вечным ценностям жизни. Повествование строится на мифологических образах-архетипах, узнаваемых и близких для жителей всех континентов. «Эта история повествует о временах веры и процветания, гордыни и войн, прощения и возрождения, - говорит Дж. Крисченсен. – О временах, знакомых всем людям, среди всех народов, испокон веков. Мы приглашаем вас в путешествие по событиям этой бессмертной легенды. Это наша история. Это ваша история». Соединение священной и земной истории, жизни народа и семьи, сакрального и мирского всегда было важно для мормонов. «Живые Легенды» раскрывают эти темы неожиданно и убедительно.
Конечно, рассказывать, о чём танцуют – занятие неблагодарное. Можно лишь указать символы-ориентиры, выраженные ритмом движений, роскошью костюмов: избрание пращура Великим Духом, обетование о земле изобилия, «золотой век» процветания, время войны, духовное перерождение, благословение детей на путь трудов и познания. Особенность программы «Песнь Времён» – в том, что это библейское по сути своей повествование передано языком архаической культуры, языком этнических танцев. Тем самым снимается болезненно осознаваемая в современном мире двойственность духовного опыта человечества, противопоставленность монотеистической (иудео-христианской, авраамической) и политеистической («языческой», «народной») традиций. (Гностическое соединение монотеистических и политеистических компонентов имеет богатые смысловые коннотации в мормонской теологии, но рассуждение на эту тему не входит в задачу данного очерка.)
Важный, несущий послание надежды момент заключается в том, что история всего человечества излагается как предание одного племени. Перед зрителем проходит пышная процессия танцевальных композиций из разных стран. Священный танец Орла североамериканских индейцев; эквадорский «Саджуанито», доносящий до нас музыку Анд и дыхание древних цивилизаций; гавайский «Ноко айна кеала анукеа», символизирующий контраст между буйными вулканическими элементами сотворения мира и рождающейся в этом мире красотой… Танец рыболовов Аляски сменяется энергичным и жизнерадостным «Саса, лапа лапа, слап» («Прихлоп, притоп, шлепок») самоанцев; на смену игривому аргентинскому «Эль ескондио» («Прятки») идёт любимый боливийскими мачо «Капоралес»… И ещё – праздничные, любовные, обрядовые танцы коренных жителей Таити, Канады, Фиджи, Мексики, Новой Зеландии, Тонга, Перу. За всем этим пёстрым водоворотом открывается одна великая в своей простоте мысль: единство духовной истории человечества. Её подчёркивает и утверждает финал шоу – артисты хором с залом поют, старательно произнося русские слова: «Солнечный круг, небо вокруг…» (Боже, а мы и не задумывались, какой глубинный символ запрятан в этой немудрёной детской песенке!). А затем – спускаются со сцены, проходя между рядами, приветствуя зрителей рукопожатиями и несколькими русскими фразами.
Лично я перекинулся парой слов с парнем – индейцем навахо. Мы с ним из одного племени.
Автор: Сергей Георгиевич АНТОНЕНКО - редактор отдела истории религии журнала "Родина".
Источник: Вестник РФ