Регистрация / Вход

Сейчас на сайте

Сейчас 276 гостей и 2 зарегистрированных пользователей на сайте

Ресурсный правозащитный центр

РАСПП

Портал Credo. Непредвзято о религии   Civitas - ресурс гражданского общества

baznica.info   

РЕЛИГИЯ И ПРАВО - журнал о свободе совести и убеждений в России и за рубежом

 

адвокатское бюро «СЛАВЯНСКИЙ ПРАВОВОЙ ЦЕНТР»  

Религиоведение     Социальный офис

СОВА Информационно-аналитический центр   Религия и Право Информационно-аналитический портал

Акции



"БАЛАМАНДСКАЯ УНИЯ" - СОВМЕСТНЫЙ ПРАВОСЛАВНО-КАТОЛИЧЕСКИЙ ДОКУМЕНТ - Ливан, 1993 г.

Печать

СИНОДАЛЬНАЯ БОГОСЛОВСКАЯ КОМИССИЯ ИЗУЧАЕТ ВОПРОСЫ ДИАЛОГА МЕЖДУ ПРАВОСЛАВНОЙ И РИМСКО-КАТОЛИЧЕСКОЙ ЦЕРКВАМИ



Униатство как метод объединения в прошлом
 
и поиск полного общения в настоящем
 
Баламанд (Ливан), 1993
 

Введение



1. По просьбе Православной Церкви естественный ход богословского диалога с Католической Церковью был прерван с целью незамедлительного выяснения вопроса "об униатстве".
 

2. Ещё во Фрайзинге (июнь 1990) было заявлено по поводу метода, называемого "униатством", что "мы отвергаем его как метод поиска единства, поскольку он противоречит общей традиции наших Церквей".
 

3. Что касается восточных католических Церквей, то совершенно очевидно, что они, будучи частью полноты Католической Церкви, имеют право существовать и действовать в соответствии с духовными потребностями своих членов.
 

4. Документ, разработанный в общих чертах смешанным координационным комитетом в Аричче (июнь 1991) и завершённый в Баламанде (июнь 1993), указывает метод, являющийся именно нашим методом в современных поисках полного общения, и, наряду с этим, раскрывает причины, по которым метод " униатства" совершенно не приемлем.
 

5. Данный документ состоит из 2-х частей:
 

1) экклезиологические принципы;
 
2) практические правила.
 

Экклезиологические принципы



6. Разделение между Восточной и Западной Церквами не только никогда не подавляло стремления к единству, заповеданному Христом, но зачастую такое положение дел, противное самой природе Церкви, вызывало у многих обострённое сознание того, что достижение этого единства необходимо для сохранения верности заповеди Господа. 

7. На протяжении столетий предпринимались различные попытки восстановления единства. Они стремились достичь этого единства различными, порой концилиарными, усилиями, в зависимости от политической, исторической, богословской и духовной обстановки каждой эпохи. К сожалению, все эти усилия так и не увенчались достижением полного общения между Западной и Восточной Церквами, а порой даже и усугубляли существовавшие противоречия. 

8. В течение последних четырёх столетий в различных регионах Востока как внутри ряда Церквей, так и под влиянием внешних факторов, предпринимались попытки восстановления общения между Восточной и Западной Церквами. Эти шаги привели к присоединению ряда общин к Римскому Престолу и, как следствие, повлекли за собой разрыв общения со своими восточными материнскими Церквами. Это происходило не без привнесения внецерковных интересов. Так зародились восточные католические Церкви, и возникла ситуация, ставшая источником конфликтов и страданий сначала для православных, а затем и для католиков. 

9. Каким бы ни было намерение и сколь бы искренним ни было желание оставаться верным заповеди Христа "Да будут все едино", выразившиеся в этих частичных союзах с Римским Престолом, следует констатировать, что единство между Восточной и Западной Церквами так и не было восстановлено, а усугубленное этими попытками разделение существует и поныне. 

10. Ибо создавшееся в результате этого положение породило напряжённость и противодействие этим попыткам. 

Мало-помалу, по прошествии столетий, последовавших за такого рода объединениями, одним из основных направлений миссионерской деятельности стало усилие по обращению - индивидуальное или коллективное - других христиан с целью заставить их "вернуться" в лоно своей родной Церкви. Чтобы узаконить эту тенденцию - источник прозелитизма -, Католическая Церковь развила богословское видение, в соответствии с которым изображала сама себя в качестве единственного гаранта спасения. Как бы в ответ на это Православная Церковь, со своей стороны, приняла аналогичную точку зрения, согласно которой, спасение можно обрести лишь в ней. 

Попечение о спасении "разделённых братьев" приводило порой даже к повторному крещению христиан и полному забвению необходимости соблюдать религиозную свободу личности и свободу выбора веры: к этим понятиям та эпоха была мало чувствительна. 

11. С другой стороны, некоторые представители светской власти предприняли попытки возвратить восточных католиков в Церковь их отцов. Для достижения этой цели они, при возможности, не колеблясь пускали в ход недопустимые средства. 

12. В связи с тем, что католики и православные вновь рассматривают друг друга в меру тайны Церкви и заново открывают себя как Церкви-сёстры, то вышеописанная форма "миссионерского апостольства", названная "униатством", не может быть более принята ни как метод, ни как модель единства, изыскиваемого нашими Церквами. 

13. Ибо видение Церкви как общения, вновь открытого и переосмысленного главным образом со времени Всеправославных совещаний и Второго Ватиканского собора как православными, так и католиками, радикально изменило перспективы решения проблем, а, следовательно, и позиции. 

Обе стороны осознали, что то богатство, которое Христос оставил Своей Церкви,- исповедание апостольской веры, участие в одних и тех же таинствах, особенно в едином таинстве священства, приносящего единую жертву Христову, апостольское преемство епископов, - не может рассматриваться в качестве исключительной принадлежности одной из наших Церквей. Из этого со всей очевидностью следует, что всякое перекрещивание совершенно не допустимо. 

14. Вышесказанное является основанием для того, чтобы Католическая и Православная Церкви взаимно осознавали себя Церквами-сёстрами, вместе несущими ответственность за сохранение Церкви Божией в верности Божественному замыслу, особенно в части единства. По словам Папы Иоанна Павла II, экуменические усилия Церквей-сестёр Востока и Запада, основанные на диалоге и молитве, направлены на достижение совершенного и полного общения, которое не будет ни поглощением, ни слиянием, но встречей в истине и любви (Slavorum Apostoli, 27). 

15. Твёрдо сохраняя неприкосновенную свободу личности и международное обязательство следовать свободе совести, в усилиях по восстановлению единства недопустимо стремление обращать людей из одной Церкви в другую ради их спасения. Речь идёт о совместном осуществлении волеизволения Христа о тех, кого Он избрал, и о замысле Бога о Своей Церкви путём общих для наших Церквей поисков в полном согласии с содержанием веры и со всеми вытекающими отсюда последствиями. Эти усилия осуществляются в текущем богословском диалоге. Настоящий документ есть необходимый этап в данном диалоге. 

16. Восточные Католические Церкви, пожелавшие восстановить полное общение с Римским Престолом и оставшиеся верными этому желанию, имеют все права и обязанности, связанные с принадлежностью к тому Вероисповеданию, частью которого они являются. Их отношения с Православными Церквами регулируются принципами, провозглашёнными II Ватиканским собором и осуществлённые Папами, которые неоднократно уточняли практические выводы из этих принципов в издававшихся в последнее время различных документах. Таким образом необходимо, чтобы эти Церкви как на местном, так и на вселенском уровнях включились в диалог любви в духе взаимного уважения и вновь обретённого взаимного доверия, и чтобы они перешли к богословскому диалогу со всеми вытекающими отсюда практическими действиями. 

17. Только в такой атмосфере теоретические суждения, изложенные выше, и последующие практические указания по мере того насколько они реально будут восприняты и неуклонно соблюдены, смогут привести к справедливому и окончательному разрешению трудностей, причинённых этими восточными католическими Церквами Православной Церкви. 

18. В этой связи Папа Павел VI в своём выступлении в Фанаре в июле 1967 заявил, "что именно на предстоятелях Церквей, на их иерархии лежит обязанность направлять Церкви по пути, ведущему к полному, вновь обретённому общению. Они должны делать это, признавая и уважая друг друга как пастырей вверенной им части стада Христова, заботясь о сплочённости и увеличении численности народа Божия и избегая всего, что может рассеять стадо или произвести смущение в его рядах" (Tomos Agapis, 172). В том же духе Папа Иоанн Павел II и Вселенский Патриарх Димитрий I сделали совместное уточнение: "Мы отвергаем любую форму прозелитизма, любую позицию, которая была бы или могла бы быть расценена как неуважение" (7 декабря 1987). 

Практические правила



19. Взаимное уважение между Церквами, находящимися в трудных обстоятельствах, значительно возрастёт при соблюдении ими приведённых ниже практических правил. 

20. Эти правила не решат стоящих перед нами практических трудностей, если каждая из сторон не станет руководствоваться заповеданным в Евангелии духом прощения, и, внутри постоянных усилий к обновлению, не будет непрестанно стремиться вновь обрести то полное общение, которое на протяжении более чем тысячи лет существовало между нашими Церквами. Необходимо вновь и вновь со всей настойчивостью возвращаться к диалогу любви, с помощью которого только и возможно преодолеть взаимное непонимание, и создать необходимый климат для углубления богословского диалога, который даст возможность достичь полного общения. 

21. Первое, что следует сделать, - это положить конец всему, что может привести к нестроениям, вызвать презрение и вражду между Церквами. С этой целью священноначалие Католической Церкви должно помочь восточным католическим Церквам и их общинам внести свой вклад в дело подготовки восстановления полного общения между Католической и Православной Церквами. Священноначалию Православной Церкви следует действовать подобным же образом в отношении своих верующих. Таким образом в духе любви и справедливости может свершиться уврачевание чрезвычайно сложной ситуации, сложившейся в Центральной и Восточной Европе как для католиков, так и для православных. 

22. Пастырская деятельность Католической Церкви - как латинской, так и восточной - не ставит более своей задачей переход верующих из одной Церкви в другую, то есть не направлена теперь на прозелитизм среди православных. Цель этой деятельности - ответ на духовные запросы своих верующих, а отнюдь не какая-либо экспансия в ущерб Православной Церкви. Поэтому во избежание возможного недоверия и подозрений необходима взаимная информация о различных пастырских планах, и только так может наметиться и получить дальнейшее развитие сотрудничество между епископами и всеми теми, кто несёт ответственность за наши Церкви. 

23. История отношений между Православной Церковью и восточными католическими Церквами отмечена гонениями и страданиями. Каковы бы ни были эти страдания и вызвавшие их причины, они ни в коей мере не оправдывают какой бы то ни было триумфализм; никто не имеет права превозноситься или использовать эти страдания в качестве аргументов, чтобы обвинять или поносить другую Церковь. Лишь Господь знает истинных своих свидетелей. Каково бы ни было прошлое, Бог всему Судия, и все усилия Церквей должны быть направлены на то, чтобы настоящее и будущее в большей степени соответствовало волеизлиянию Христа о Своём стаде. 

24. Необходимо будет также как с одной, так и с другой стороны, чтобы епископы и все ответственные лица неизменно принимали во внимание религиозную свободу своих верных. Последние должны иметь право свободно выражать своё мнение, высказаться и самоопределиться. Ибо религиозная свобода требует, чтобы верующие могли, в частности, выразить в конфликтных ситуациях собственное мнение и без давления извне решить, с какой Церковью им пребывать в общении - с Православной или с Католической. Религиозная свобода подвергается насилию, когда под видом финансовой помощи привлекают к себе верующих другой Церкви, обещая им, например, получение образования или материальные выгоды, которые были бы им недоступны, будь они в ограде своей Церкви. В этой связи необходимо, чтобы социальная помощь, равно как и любая благотворительная деятельность, осуществлялась только с общего согласия во избежание новых подозрений. 

25. Кроме того, обязательное уважение христианской свободы, этого одного из наиболее ценных даров, полученных во Христе, не должно стать поводом для осуществления без предварительного согласования с руководителями этих Церквей какого-либо пастырского проекта, касающегося также и рядовых верующих этих Церквей. Одного отказа от какого бы то ни было давления недостаточно: одним из основополагающих принципов пастырских усилий священноначалия обеих Церквей должно стать уважение свободы религиозного сознания, изменённого подлинным мотивом веры, и именно оно должно стать темой для обсуждения ( см. Гал. 5, 13) 

26. Вот почему необходимо стремиться вести открытый диалог прежде всего с теми, кто на местах несёт ответственность за Церковь. Руководители каждой из общин, о которых идёт речь, должны учредить местные паритетные комиссии или обязать уже существующие изыскать решения конкретных проблем и претворять их в жизнь в духе истины и любви, справедливости и мира. Если не удастся прийти к согласию на местном уровне, то необходимо поставить этот вопрос перед высшими инстанциями, представленными в смешанных комиссиях. 

27. Недоверие будет легче рассеять, если обе стороны осудят насилие в тех местах, где одни общины прибегают к нему в отношении общин какой-либо Церкви-сестры. Его Святейшество Папа Иоанн Павел II в своём послании от 31 мая 1991 настоятельно говорит о том, что для соблюдения свободы совести необходимо полностью избегать какого бы то ни было насилия или давления. Именно руководители общин должны помочь своей пастве стать ещё более верной по отношению к собственной Церкви и к своей традиции и научить её воздерживаться не только от насилия, будь оно физическое, словесное или моральное, но и от всего того, что может привести к презрительному отношению к другим христианам и контр-свидетельству, к попранию дела спасения, которое есть прежде всего примирение во Христе. 

28. Вера в своей сакраментальной реальности несёт в себе почтительное отношение к богослужению других Церквей. Использование насилия для захвата места богослужений противоречит этому убеждению. Последнее, напротив, требует, чтобы в определённых обстоятельствах представители одной Церкви стремились бы помочь другим общинам совершить богослужение, попеременно используя для этого одно и то же здание. Более того, евангельская этика требует воздерживаться от оскорбительных заявлений, которые могли бы усугубить конфликтную ситуацию и нанести вред диалогу. Не увещевал ли нас апостол Павел принимать друг друга, как Христос принял нас во славу Божию (см. Рим.15, 7) ? 

29. Епископы и пресвитеры имеют перед Богом обязанность уважать ту власть, которую Дух Святой дал епископам и пресвитерам другой Церкви, а посему должно избегать вмешательства в духовную жизнь верующих этой Церкви. Когда же для пользы этих верующих становится необходимо сотрудничество, то нужно, чтобы руководители общин договорились между собой о чётком и понятном для всех основании для такой взаимопомощи, действуя затем искренне и прямо, уважая сакраментальную дисциплину другой Церкви. 

В этой связи во избежание какого-либо недоразумения и для упрочения доверия между обеими Церквами необходимо, чтобы католические и православные епископы одной и той же территории консультировались между собой перед осуществлением католических пастырских проектов по созданию новых структур в регионах, традиционно относящихся к юрисдикции Православной Церкви с целью избежать параллельной пастырской деятельности, поскольку в результате этого очень быстро может возникнуть опасность соперничества и даже конфликтов. 

30. Приуготовляя завтрашний день в отношениях между двумя Церквами, преодолевая устаревшую экклезиологию возвращения в лоно Католической Церкви, которая была связана с трудностью, являющейся предметом данного документа, надлежит уделить особое внимание подготовке будущих священнослужителей и всех тех, кто каким-то образом вовлечён в апостольскую деятельность, осуществляемую там, где традиционно издавна существует другая Церковь. В процессе обучения будущие пастыри должны получать положительную, объективную информацию о другой Церкви. Прежде всего они обязаны иметь сведения об апостольском преемстве другой Церкви и о подлинности её таинств. В преподавании церковной истории следует использовать честный и глобальный подход, стремясь к согласованной и даже общей историографии обеих Церквей. Это поможет рассеять предубеждения и избежать того, чтобы история Церкви была использована как арена для полемики. Такое представление приведёт к осознанию того, что вина разделения лежит на обеих сторонах, и что обе эти стороны сильно пострадали от этого разделения. 

31. Следует вспомнить Послание апостола Павла к Коринфянам (1 Кор. 6, 1-7), в котором Апостол увещевает христиан решать возникшие между ними споры в духе братского диалога, избегая тем самым доверять светской власти практическое решение проблем, возникающих между поместными Церквами или общинами. Это касается, в частности, вопроса о собственности и реституции церковного имущества. При решении этой проблемы нельзя основываться лишь на том, что было ранее, или опираться на общие юридические принципы, но необходимо также учитывать сложность пастырских реалий сегодняшнего дня и местные обстоятельства. 

32. Лишь в таком духе можно осуществить новую евангелизацию нашего секуляризованного мира. Необходимо приложить усилия, чтобы поставить перед средствами массовой информации, в особенности перед религиозной прессой, новые задачи, чтобы наконец прекратился поток неточной и тенденциозной информации. 

33. Необходимо, чтобы Церкви объединились в желании выражать признательность и уважение ко всем епископам, пресвитерам или мирянам, православным, восточным или латинским католикам, известным и неизвестным, которые пострадали, исповедуя свою веру и свидетельствуя о своей верности Церкви, - в общем, ко всем без исключения христианам, подвергшимся гонениям. Их страдания призывают нас к единству и к тому, чтобы и мы, в свою очередь, могли сообща свидетельствовать о своей вере и дать свой ответ на молитву Христа: "Да будут все едино, да уверует мир" (Ин. 17, 21) 

34. Международная смешанная комиссия по богословскому диалогу между Католической и Православной Церквами на пленарном заседании в Баламанде настоятельно рекомендует, чтобы эти практические правила были осуществлены нашими Церквами, в том числе и восточными католическими, которые также призваны принять участие в этом диалоге, который должен продолжиться в спокойной атмосфере, необходимой для продвижения по пути к восстановлению полного общения. 

35. Исключая в будущем всякий прозелитизм и любое стремление к экспансии католиков в ущерб Православной Церкви, Комиссия надеется, что она устранила препятствие, побудившее ряд автокефальных Церквей временно прекратить своё участие в богословском диалоге, и что Православная Церковь сможет теперь во всей полноте продолжить столь удачно начавшуюся богословскую работу. 


Баламанд (Ливан), 
23 июня 1993 года 

Источник: www.russian-orthodox-church.org.ru 

 Rambler's Top100