Регистрация / Вход

Сейчас на сайте

Сейчас 475 гостей и 4 зарегистрированных пользователей на сайте

Ресурсный правозащитный центр

РАСПП

Портал Credo. Непредвзято о религии   Civitas - ресурс гражданского общества

baznica.info   

РЕЛИГИЯ И ПРАВО - журнал о свободе совести и убеждений в России и за рубежом

 

адвокатское бюро «СЛАВЯНСКИЙ ПРАВОВОЙ ЦЕНТР»  

Религиоведение     Социальный офис

СОВА Информационно-аналитический центр   Религия и Право Информационно-аналитический портал

Акции



О.КИСЕЛЕВ "СМЕШАННЫЕ БРАКИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ КАТОЛИЧЕСКОЙ И ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВЕЙ: ЭКУМЕНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ" - Москва, 2014

Печать

Олег КиселевОлег КИСЕЛЕВ


Прежде, чем перейти непосредственно к рассмотрению вопроса о смешанных браках, я позволю себе сказать два слова об экуменизме. «Экуменизм», как правило, отождествляют с «экуменическим движением» и определяют их как стремление христиан к сближению и единству. К этому я бы добавил, что под экуменизмом понимают и определенную идеологию (на что указывает окончание «-изм») – «экуменическое богословие», т.е. теологическое обоснование христианского единства, а также рассмотрение вероучительных расхождений и практических проблем христианской жизни с точки зрения этого единства. Таким образом, по моему мнению, понятие «экуменизм» является более общим по отношению к понятиям «экуменическое движение» и «экуменическое богословие».

Проблему смешанных христианских межконфессиональных браков, т.е. таких, где супруги относятся к разным христианским церквям, я буду рассматривать именно с этой перспективы – перспективы христианского единства. Собственно, на самом деле, браки католиков и православных, или протестантов и католиков, и т.д., и являются таким единством на микроуровне. Тем не менее, исследуя экуменизм я не так часто сталкивался с проблемой смешанных браков. Церкви больше волнует или нахождение консенсуса в вопросах вероучительного характера, или сближение на уровне сотрудничества в социальной сфере. Возможно, это связано с тем, что браки между католиками и протестантами не являются такой уж проблемой, если не на церковном, то на обыденном уровне. Например, французский социолог религии Жан-Поль Виллем приводит такие данные социологического исследования: 94 % французов не будут против, если их дети бракосочетаются с верующим другой конфессии. «Межхристианский брак не является больше проблемой, – пишет исследователь, – давно прошли времена, когда  католическо-протестантский брак считался настоящим предательством с обеих сторон»[i]. Православный священник Антуан Кальо добавляет к этому, что около 80 % православных французов бракосочетаются с католиками[ii]. А о. Андрей Борэлли отмечает, что в послевоенный период в Марселе во французском приходе Константинопольского патриархата не было ни одного года, когда количество браков между двумя православными превышало смешанные браки, а с 1980 г. были годы, когда не было ни одного несмешанного брака[iii].  

Следует сказать, что, с одной стороны, исследователи просто игнорируют вопрос о смешанных браках. Например, Ю. Крянев упоминает, что вопрос о смешанных браках активно дискутируется в католических и протестантских кругах[iv], но, тем не менее, исследователь не счел необходимым останавливаться на этой проблеме. С другой стороны, я знаю, что этому вопросу постоянно уделяет внимание Ассоциация «Смешанные браки» (Лион), которая, например, в 2008 г. во Львове совместно с Институтом экуменических исследований Украинского католического университета и Львовской духовной семинарией Святого Духа Украинской греко-католической церкви проводила Международный семинар смешанных семейных пар[v].

История вопроса

Тем не менее, нельзя сказать, что вопрос о смешанных браках вообще игнорируется церквями. Более того, вопрос о бракосочетании намного старше истории экуменического движения (возникновение которого связывают с IV Международной миссионерской конференцией, проходившей 1910 г. в Эдинбурге, Шотландия). Например, еще во второй половине 19 в. между православными и англиканами было достигнуто соглашение о том, что православные священники могут крестить и венчать верующих Церкви Англии. Российский историк Т. Соловьева отмечает, что «для многочисленных англичан, проживающих в Греции и на Востоке, это соглашение было очень важным. Англиканского священника найти на Востоке было нелегко»[vi].

Исследователи экуменизма знают, что важными документами в контексте становления экуменического движения являются послания Константинопольского патриарха Иоакима 1902 и 1904 гг. ко всем Православным церквям о православном отношении к инославным, а также Окружное послание вселенского патриархата «Церквам Христа, везде сущим» 1920 г. В последнем послании кроме всего прочего речь идет о том, что налаживание позитивных, дружественных отношений между церквями различных конфессий может проводиться в том числе «путем регулирования между различными исповедениями вопроса о смешаных браках»[vii]. Таким образом, мы можем утверждать, что проблема межконфессиональных браков в экуменической перспективе рассматривалась, начиная с самой зари экуменического движения.

Собственно, межхристианские браки влекут за собой определенный набор проблем, наиболее очевидные из которых: в какой церкви венчаться и в какой традиции воспитывать детей. Фактически перед обоими будущими супругами возникает вопрос: оставаться в своей церковной традиции, но нарушить ее требования, или же оставить ее и перейти в церковь супруга? В ситуации, если оба супруга остаются в своей традиции, то у них могут возникнуть разногласия относительно церковных праздников, которые празднуются по разным календарям, соблюдения постов, воспитания ребенка и т.д.

Эти проблемы осознавались также и в середине 20 в. Хотя в документах Второго Ватиканского собора (1962-1965) католической церкви отмечается, что в семье могут возникнуть различные разногласия под воздействием демографических, экономических, социальных и общественных обстоятельств, но не упоминаются религиозные обстоятельства, хотя довольно много говорится о некатоликах и последователях иных религий.

Лишь через четыре года после завершения Второго Ватиканского Собора католическая церковь признает браки католиков с православными, совершенные православным священником. Кардинал Беа – председатель Папского совета по содействию христианскому единству – в письме от 22 февраля 1967 г. извещал Константинопольского патриарха Афинагора І о будущем папском декрете о католическо-православных браках, признающем православное таинство венчания. Разрешение проведения таинства православным священником является результатом желания снять существующее напряжение между католиками и православными, а также для очередного импульса для контактов между католиками и православными[viii]. После этого признания Синоды Московского патриархата и Польской православной церкви приняли аналогичные решения относительно браков православных с католиками, заключенных перед католическим  священником[ix].

В истории экуменического движения католики и православные неоднократно поднимали вопрос о смешанных браках в двухсторонних диалогах. Например, в 1990 г. в диалоге между лютеранской и православной церквями Финляндии рассматривался вопрос о браках между их верующими. Участники диалога пришли к общему перечню советов в этом вопросе: «брачные церемонии не должны смешиваться, все дети в семье должны быть крещены как члены одной Церкви, но с возрастом им также должны быть преподаны и основы вероучения той Церкви, к которой принадлежит второй из родителей»[x]. В 1991 г. в рамках сближения  Антиохийской православной церкви и дохалкидонской Сирийской православной церкви было принято решение, что при заключении смешанного брака должен предстоятельствовать епископ из церкви жениха[xi]. В 2002 г. православные и протестанты Германии пришли к общему виденью смешанных браков: а) принадлежность будущего супруга не должна быть преградой для венчания; б) стороны не настаивают на смене одним из супругов своей традиции; в) решение о крещении детей должно быть принято до венчания[xii].

Не смотря на такую поразительную открытость разных церквей в двухсторонних переговорах по данному вопросу, следует отметить, что часто церкви имеют документы регулирующие данные вопросы. Кроме того, на местах священники могут иметь свою точку зрения по данному вопросу, которая не всегда совпадает с официальной позицией церкви.

Примером документа, объясняющего видение церковью смешанных браков является «Справочник по применению принципов и норм экуменизма» католической церкви. В частности в Справочнике речь идет о том, что супругам легче достичь совершенной связи при условии принадлежности к одной религиозной традиции. У смешанных же пар могут возникнуть проблемы с сохранением традиций. Однако, такая семья действительно может многое сделать для развития экуменизма[xiii], в том числе из-за того, что такие пары должны быть под пристальным вниманием своих церквей, а значит в какой-то мере являются территорией экуменического сотрудничества. Справочник советует избегать религиозной индифферентности и рекомендует католикам больше узнавать вероучение и практику своего супруга. А для духовного согласия важными определяются совместные молитва и чтение Священного Писания[xiv]. В вопросе воспитания детей в смешанном браке католическая церковь настаивает, что католик обязан сделать все возможное, чтобы дети в межконфессиональном браке были крещены и воспитаны в католицизме. Более того, перед венчанием католик должен уведомить об этом будущего супруга и они должны обсудить этот вопрос[xv]. На официальном сайте братства святого великомученика Йосафата материалы, посвященные смешанным бракам, имеют немного иную «интонацию». Тут четко указывается, что католическая церковь не одобряла такие союзы, поскольку в них невозможно правильно воспитывать детей, католик всегда находится в опасности потерять свою веру, а некатолик в любой момент (!) может разорвать узы брака[xvi].

Венгерский епископ Тихамер Тот пишет даже о том, что католическая церковь открыто противостоит смешанным бракам и дает разрешение на них «с болью в сердце» при условии, что дети в такой семье будут католиками. Иерарх также говорит о том, что католическая церковь занимает сдержанную позицию по отношению к смешанным бракам не потому, что пренебрежительно относится к некатоликам (в первую очередь православным), а лишь потому, что в них сложно или даже невозможно достичь «духовного единства», являющегося залогом гармоничной жизни[xvii].

Упомянутый выше католический справочник при заключении смешанного брака запрещает проводить две церковные службы или даже одну службу с двумя последовательными согласиями[xviii] (т.е. например, сначала перед, католическим, а потом перед православным священником). Во Франции, по словам православного священника Антуана Кальо, существует практика, когда первая часть церемонии церковного брака является католической, при которой просто присутствует православный священник, а потом он проводит вторую часть – коронование супругов. «Это похоже на православный брак, – пишет священник, – где помолвка заменена католическим браком»[xix].

Крещения детей в своей вере требует и католическая, и православная церкви. Тем не менее, обе стороны теоретически предполагают, что дети в смешанном браке могут быть крещены в другой церкви. «В любом случае, – пишет о. Антуан Кальо, – крещены они в православной церкви или в католической, важным является, чтобы дети приобрели знание про иную конфессию, поскольку именно в этом источник равновесия и укоренения для их собственной веры, именно так мы придем к единству…»[xx].

Католический экуменический справочник говорит о том, что евхаристийное соучастие может быть позволено лишь в особых случаях[xxi]. И уже неоднократно упомянутый о. Антуан Кальо, и епископ Диоклийский Каллист Уэр пишут о том, что тот факт, что супруги не могут причащаться вместе является болезненным вопросом, приносящим страдания[xxii]. Таким образом, существует парадокс: с одной стороны, существует мнение, что межконфессиональные браки – это «экуменизм жизни», т.е. именно в них христиане разных конфессий могут осознать свое единство, а с другой стороны, они не могут проявлять это единство в совместном причастии. На необходимость богословского осмысления смешанного брака, богословского обоснования «экуменизма на бытовом уровне», указывал в свое время, будучи тогда епископом Керченским, Иларион Алфеев[xxiii].

Смешанные браки в Украине 

Украина – поликонфессиональная страна, в которой долгое время сосуществуют православная и католическая (греко-католическая) церкви. Американский социолог религии Хосе Казанова как-то сравнил поликонфессиональность Украины с ситуацией религиозного плюрализма в США. Случаи браков православных и католиков в Украине не редкость, хотя я и не встречал официальную статистику на этот счет. Среди моих знакомых есть два случая создания семьи представителями этих двух христианских конфессий.

Первый: он – православный, она – римо-католичка. В результате она переходит в православие.

Второй: он – православный, она – римо-католичка. В результате она переходит в греко-католицизм.

Я хотел бы остановиться на втором случае. Я специально встречался со знакомым-православным, чтобы он рассказал мне свою историю. Познакомились будущие супруги, обучаясь в Институте религиозных наук св. Фомы Аквинского в Киеве – римо-католическом (доминиканском) учебном заведении. Он пришел туда учиться для того, чтобы лучше знать – как у нас говорят – «врага в лицо», т.е. шел с полным неприятием католицизма, считая его ересью. Следует отметить, что в Институте Фомы не спрашивают о вероисповедании своих студентов. Как-то там проводили опрос, и оказалось, что среди студентов были даже атеисты. Конечно же, у моего знакомого со временем изменилось отношение к католикам, поскольку он увидел по его словам «сопричастность истины, в которую верят католики, истине Православной церкви», перестал считать католиков еретиками. Со своей будущей супругой они сошлись именно на основе общей христианской веры.

Когда их отношения достигли того уровня, чтобы создать семью,  они столкнулись с проблемой венчания – в какой церкви проводить таинство? Они оба настаивали на том, чтобы обряд проводился в родной для них церкви. В конечном итоге они пошли в греко-католический церковный суд. Почему именно в греко-католический? Да потому, что оказалась, что невеста крещена в православии и потому находится в юрисдикции Украинской греко-католической церкви, несмотря на то, что посещала она Римско-католическую церковь. После того, как суд получил от жениха утвердительный ответ о том, что он не будет чинить препятствий в воспитании детей (именно в такой формулировке!), он дал разрешение на проведение бракосочетания в православной церкви. Интересно, что жених абсолютно четко понимал, что если бы они обратились с подобной проблемой в православную церковь, то им бы не разрешили венчаться в католической церкви. Взаимная духовная жизнь этой смешанной пары заключается в совместной молитве (несмотря на то, что традиционно православные фундаменталисты и консерваторы говорят о запрете на подобную практику, ссылаясь на апостольские правила)[xxiv] и посещении литургии супруга, присутствии при причастии. «Мы исповедуем христоцентрическое экуменическое христианство, сохраняя приверженность конфессиональным особенностям», – так определяет вероисповедание своей семьи мой богословствующий знакомый. «Вне(не)конфессиональная вера…  не означает отмены религиозно-конфессиональной идентичности вообще, – продолжает уточнять знакомый, – …конфессии как формы религиозной жизни и идентичности для нас существенно важны!». Вместе с тем, успех своей семейной жизни он связывает с тем, что для обоих супругов на первом плане стоит не религиозная или культурная идентичность (превалирование которых приводит или к разрыву отношений, или к смене религиозной традиции одного из супругов), а именно религиозная вера.

Единственное, что я могу прокомментировать, что, очевидно, этой паре легче было справиться с потенциальными проблемами смешанного брака, поскольку между украинскими греко-католиками и православными нет различий в обрядовой сфере: у них общий календарь – совпадают праздники и посты; у них один и тот же византийский обряд, который, правда, имеет определенные особенности, в том числе языковые – в Украинской греко-католической церкви служат на украинском, а в Украинской православной церкви, преимущественно, на церковнославянском. Однако эти особенности опять-таки помогают лучше понять общую византийскую традицию.

В заключение мне хотелось бы процитировать одного греко-католического священника, который утверждает, что «подобный брак – это не отречение от веры, а наилучший пример для экуменизма»[xxv]. Счастье молодых в таких браках зависит не только от них, но и от восприятия их выбора и решения со стороны священников и общины в целом. И именно от общины зависит, будет ли супруг оставаться ее частью, покинет ее или будет ограничивать свое в ней участие.


Автор: Олег Сергеевич КИСЕЛЕВ – кандидат философских наук, ученый секретарь Института философии имени Г.С. Сковороды Национальной Академии наук Украины, вице-президент Молодежной ассоциации религиоведов (г. Киев, Украина)



[i] Віллем Ж.-П. Європа та релігії. Ставки ХХІ-го століття. Киев, 2006.  С. 83.

[ii] Кальо А. Мішаний католицько-православний шлюб: роздуми та православна точка зору // Режим доступа http://www2.ecumenicalstudies.org.ua/ukr/activity/speeches_seminar_mixed/data/doc/Callot%20ukr.doc 

[iii] Бореллі А. Православ'я та Екуменізм //Редим доступа:  http://www.ecumenicalstudies.org.ua/ukr/text.borelli/

[iv] Крянев Ю. Христианский экуменизм. М., 1980. С. 47.

[v] Міжнародний Семінар мішаних подружніх пар (липень, 2008 року) // Редим доступа; http://www.ecumenicalstudies.org.ua/konferentsiji/830/2008/07/01/92

[vi] Соловьева Т. Англиканская и Православная церкви в ХІХ в. // Поиски единства. Проблема религиозного диалога в прошлом и настоящем. М., 1997. С. 51.

[vii] Окружное послание вселенского патриархата «Церквам Христа, везде сущим» // Православие и католичество: от конфронтации к диалогу. Хрестоматия. / Сост. А. Юдин. М., 2001. С. 163.

[viii] Агапіс Т. Документи про відносини Римського і Константинопольського Престолів у 1958-1984 рр. / Пер. з англ.; наук. ред. Н.І. Кочан.  Киев, 2001. С. 149. 

[ix] Гриневич В. Минуле залишити богові. Унія та уніатизм в екуменічній перспективі.  Львів, 1998. С. 112.

[x] Сааринен Р. Вера и святость. Лютеранско-православный диалог 1959-2002 гг. М., 2003.  С. 228.

[xi] Богословский диалог между Православной церковью и Восточными православными церквами. Хрестоматия. / Сост. и ред. Кристин Шайо. М., 2001. С. 75.

[xii] Что объединяет? Что разделяет. Основы экуменических знаний. М., 2006. С. 79

[xiii] Довідник застосування принципів і норм екуменізму. Львів, 1997. С. 65. 

[xiv] Довідник застосування принципів і норм екуменізму. Львів, 1997. С. 66.

[xv] Довідник застосування принципів і норм екуменізму. Львів, 1997. С. 67.

[xvi] Мішані подружжя //Режим доступа:  http://www.saintjosaphat.org/khrystyyanska-rodyna/catechism/article/mishani-podruzhzhya

[xvii] Тіхамер Тот, єпископ. Перешкоди мішаного подружжя // Режим доступа: http://www.saintjosaphat.org/khrystyyanska-rodyna/tihamertoth/article/Pereshkody_mishanoho_podruzhzhya/ 

[xviii] Довідник застосування принципів і норм екуменізму.  Львів, 1997.  С. 69.

[xix] Кальо А. Мішаний католицько-православний шлюб: роздуми та православна точка зору // Режим доступа: http://www2.ecumenicalstudies.org.ua/ukr/activity/speeches_seminar_mixed/data/doc/Callot%20ukr.doc

[xx] Кальо А. Мішаний католицько-православний шлюб: роздуми та православна точка зору // Режим доступа: http://www2.ecumenicalstudies.org.ua/ukr/activity/speeches_seminar_mixed/data/doc/Callot%20ukr.doc

[xxi] Довідник застосування принципів і норм екуменізму. Львів, 1997. С. 70.

[xxii] Каллист, Епископ Диоклийский. Эстонский кризи: спасительное предупреждение? // Поиски единства. Проблема религиозного диалога в прошлом и настоящем. М., 1997. С. 81. 

[xxiii] Епископ Керченский Иларион (Алфеев). Православное богословие на рубеже эпох. Киев, 2002. С. 425.

[xxiv] О невозможности православным практиковать совместную молитву с инославными говорится в специальном отчете Всемирного совета церквей посвященном участию православных церквей в экуменическом движении (см.: Заключительный отчет специальной комиссии по вопросу об участии Православных Церквей в работе Всемирного Совета Церквей //Режим доступа: http://www2.wcc-coe.org/ccdocuments.nsf/index/gen-5-russian-ot.html

[xxv] Гордєєв О. Звідки стріляє Купідон. Про українські міжконфесійні шлюби // Режим доступа: http://risu.org.ua/ua/index/expert_thought/open_theme/42184/ 


Источник: Семья в религиозных традициях мира. Материалы Первой международной научно-практической конференции, Москва, 2014 

 Rambler's Top100